جملات پر کاربرد انگلیسی

ساخت وبلاگ
You know me well

شما منو خوب مي شناسين

Be rational Reza

عاقل باش رضا

For the last time

براي آخرين بار

May God preserve you

خدا حفظت کنه

Don't blame me

سرزنشم نکن

Why don't you get it

چرا نمي فهمي؟

I didn't do anything

من کاري نکردم

We won't see each other again

ديگه همديگرو نميبينيم

I hate you all

از همتون متنفرم

what's my sin

من چه گناهي کردم؟

It's not clear yet

هنوز معلوم نيست

Why didn't you come out

چرا بيرون نيومدي؟

We should be sure

بايد مطمئن بشيم

Dinner is ready

شام حاضره

What was the problem

مشکل چي بود؟

You can't deceive me

نميتوني منو فريب بدي

How are you kid

چطوري بچه؟

Dad only listens to you

بابافقط به حرف تو گوش ميده

What's the story

جريان چيه؟

Lower your voice

صداتو بيار پايين

There's no other option

چاره ي ديگري نداريم

We were forced

مجبورشديم

But i feel sad for you

امادلم برات مي سوزه

What have you got to say

چي داري بگي؟

You said the right thing

خوب چيزي گفتي

Don't lie to me

به من دروغ نگو

What is Reza doing here

رضا اينجا چيکار ميکنه؟

You aren't a good person

تو آدم خوبي نيستي

Cast away your doubts and come with me

ترديد خود را رهاکن وبا من بيا

Keep it to yourself

موضوع پيش خودت بماند

He is completely down today

او اروز خيلي پکراست

Let's go to the heart of the matter

اجازه دهيد به اصل موضوع بپردازيم

What are you hinting at

منظورت چيست؟(داري به چي اشاره مي کني؟)

-------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------
Reza and his brother are inseparable,You never see one without the other

رضا وبرادرش جدانشدني هستند.شماهرگزنميتوانيد يکي ازآنهارابدون ديگري ببينيد

I have a peculiar feeling that i have been here before

اين احساس عجيب رادارم که قبلااينجابوده ام

Working abroad is appealing to many people

کاردرخارج کشوربراي بسياري ازافرادجذاب است

The extra money allowed us to stay abroad another day

پول اضافي اين امکان را به ما دادتايک روز ديگردرخارج ازکشوربمانيم


You seem to be in a very pensive mood,i hope that nothing is wrong

شمابه نظرميرسدکه درحال فکرهستيد اميدوارم که هيچ مشکلي نباشد

This issue is of particular importance

اين مسئله داراي اهميت خاصي است

I am so nervous

اعصابم خورده

I like every food expect (for) noodles

به جزماکاروني همه ي غذاهارادوست دارم

How much TV do you watch per day

درروزچقدرتلويزيون تماشا ميکني؟

How could you do this

چطورتونستي اين کارروبکني؟

If you'll help me,I will do anything for you

اگه بهم کمک کني هرکاري بگي برات انجام ميدم

I know nothing more

چيز بيشتري نميدونم

I am glad to see you are safe

خوشحالم ميبينم که شما درامان هستيد

Perhaps we're worrying needlessly

شايد ما بي دليل نگران هستيم

Before applying to any important task,You had better think it over

بهتراست قبل ازپرداختن به هراقدام مهمي درباره آن مجددا فکرنماييد

Nobody can runaway from her or his fate

هيچکس اعم ازمرديازن نميتواند ازسرنوشت خودفرارنماييد

You had better stop quarreling over priceless matters

بهتراست ازجروبحث درموردموضوعات کم ارزش دست برداري

Being loyal to each other is a good deed

وفاداربودن به يکديگررفتارپسنديده است

Some 30 years ago i fell in love a girl but we didn't reach each other

سي وچندسال قبل من عاشق دختري شدم اما به يکديگرنرسيديم

Hard working is essential to gain anything

سخت کوشي لازمه ي دستيابي به هرچيز است

I personaly delight in humanly deeds of people

من شخصاازرفتارانسان دوستانه مردم دلشاد ميشوم

I try to convince them not to sell their real state in nice city of Ramsar,But they don't listen to

سعي ميکنم آنها رامتقاعد کنم که ملک خود در شهرزيباي رامسررانفروشند اما آنها گوش نميدهند

try not to carry down anybody in public

سعي کنيد هيچکس رادراجتماع تحقيرنکنيد

We are fully astonished at his behaviors and don't know what to do

ما کاملاازرفتاراودرحيرت هستيم ونميدانيم چه کاربايد بکنيم

Calling at old friends and relatives is a good deed

يادکردن ازدوستان قديمي واقوام اقدام خوبي است

My palmy days have long gone,I even don't recall what they really were like

روزهاي خوش زندگي من خيلي وقتهاست که سپري شده ومن حتي به خاطرنمي آورم که آنهاواقعاچگونه بودند

We are fell sorry for him

ماهمگي دلمان به حالش مي سوزد

we enjoyed your hospitality

ماازمهمان نوازي شما لذت برديم

Thanks and hope to come here again

متشکريم واميدواريم که باز هم به اينجا بياييد

I like chicken fry best

من جوجه کباب رابيشتردوست دارم

Thank you any how

به هرحال ازشما متشکريم

How much is the entrance fee

وروديه چقدراست؟

He is a good fellow citizen of mine from nice city of Ramsar

اويک همشهري خوب بنده ازشهرزيباي رامسراست

What should i do then

پس من بايد چکارکنم؟

It is a pleasure to know you

آشنايي با شما مايه خوشوقتي است

I confess to my sin

من به گناه خود اعتراف ميکنم

They had gone before i came

آنهاقبل ازاينکه من بيايم رفته بودند

My legs hurt

پايم دردميکند

My right knee hurts

زانوي راستم دردميکند


Act your age

خجالت داره/توبزرگ شده اي

After all

عاقبت/سرانجام

All and all put together

روي هم رفته

Are you bashful

آيا خجالت مي کشي؟

As you know

همانطور که ميداني؟

Are you out of mind

مگه عقلت را از دست دادي؟

Away with you

بزن به چاک/برو پي کارت

But that aside

ولي از آن گذشته

Big boy don't cry

مرد که گريه نميکند

Come beside me

بيا کنارم

By the grace of God

به لطف خدا

Could i be excused

منو مي بخشي؟

Do as you see it fit

هرکاري را که فکر مي کني صلاح است انجام بده

Do this more often

بازهم از اين کارها بکنيد

Don't worry my dear

عزيزم نگران نباش

Don't make it sound like a big deal

زياد قضيه را بزرگ نکن

Get out of my face

از جلوي چشمم دور شو

How many times do i have to tell you

چندباربهت بگم

how much do i owe you

چقدربايد تقديم کنم؟

yours truly

ارادتمند شما/چاکرشما

You are really cool

خيلي باهالي

You mean a world to me

تو براي من يک دنيا ارزش داري

What can i do for you

چه فرمايشي داريد؟

What a nice girl

چه دختر زيبايي

Wake up,Lazy bones

اي تنبل بلندشو

She is my body body=She is my chum chum

او دوست جون جوني من است

Oh,Come off it

اوه بي خيال بابا/اوه دست بردار بابا

make up your mind

فکرهايت رابکن

Like the man says

به قول يارو گفتني

Let's get to the point straight away

اجازه بدهيد مستقيم برويم سراصل مطلب

I wish the best for you

بهترين ها رابرايت آرزو ميکنم

I wish you all the luck in the world

تمام خوشي هاي دنيا را برايت آرزو ميکنم

I do what you say

هرکاري را که بگويي انجام ميدهم

I didn't expect you

ازشما انتظارنداشتم

I couldn't make sense of what you said

متوجه نشدم که چي گفتي

How's everything with you

اوضاع واحوالتان چطور است؟

Don't grumble at me about your own stupid misakes

به خاطراشتباهات احمقانه ي خودت به من غرنزن

Reza likes to fish in his leisure time

رضا دوست دارد در اوقات فراغتش ماهيگيري کند

Reza is a very congenial person,Everyone likes him

رضا فرد بسيار جذابي است.همه اورادوست دارند

This is a very touchy subject and i perfect not to discuss it

اين موضوع خيلي حساسي است وترجيح ميدهم در مورد آن صحبت نکنم

Reza is a very taciturn person,He never speaks unnecessarily

رضا فرد بسيار کم حرفي است.اوهرگزبيش از حد صحبت نميکند

Life in rural areas is very peaceful and stress free

زندگي در نواحي روستايي بسيار آرام وبي دغدغه است

we have such pacific neighbors

ما همسايه هاي بسيار آرامي داريم

I really appreciate your generous help

من واقعا از کمک سخاوتمندانه ي شما سپاسگزاري ميکنم

You've pondered enough.It's time to decide

به اندازه کافي انديشيده ايد.زمان تصميم گيري است

Eat your food before flies contaminate it

غذايت را قبل از اينکه مگسهاآن را الوده کنندبخور

A Separation scored a resounding success

فيلم جدايي نادرازسيمين موفقيت عظيمي را کسب کرد

Everything went according to the plan

همه چيزطبق برنامه پيش رفت

Please be a bit temperate in your language and behavior

لطفا در کلام ورفتارت کمي ملايم باش

Tranquility is the dominant feature of rural life

آرامش مشخصه ي عمده زندگي روستايي است

He is not in a jovial mood today

او امروز خلق وخوي خوشي ندارد

The World Cup competitions are a momentous event

رقابتهاي جام جهاني رويدادهاي مهمي هستند

Help,Open the door,I am trapped

کمک کنيد.دررابازکنيد.من گيرافتاده ام

I have no definite plans for tomorrow

براي فردا هيچ برنامه ي مشخصي ندارم

Don't miss this opportunity.It may never come again

اين فرصت را ازدست نده.شايد ديگرهيچوقت پيش نيايد

Speak seriously to him about this

دراين باره با او جدي صحبت کن

What the hell do you think you're doing

فکرميکني داري چه غلطي ميکني؟

I am looking forward to meeting you

مشتاق ديدارباشماهستم

It was a pleasure meeting you

ديدارباشماباعث خوشحالي من بود

 

 

 

 
Make the most  of it

قدرش روبدون

I know what to do with you

ميدونم باهات چيکارکنم

Be strong,man

قوي باش مرد

Come forward

بياجلو

Go up

بروبالا

Why had you changed it

چراعوضش کردي؟

Did you watch the program on channel 3

برنامه شبکه3روديدي؟

I feel really bad

احساس بدي دارم

Past events

وقايع گذشته

Nothing will get better

چيزي درست نميشه

Got it

فهميدم-گرفتم

It will be ready soon

به زودي آماده ميشه

Do what you can

هرچه درتوان داري انجام بده

I will never forget your kindness

هيچ وقت مهربانيتوفراموش نميکنم

Don't let me be alone again

نزاردوباره تنهابمونم

Who told you these things

اينهاروکي بهت گفته؟

Damn this life

لعنت به اين زندگي

We don't bother you

مزاحم نميشيم

Don't waste time

وقت روهدرنده-معطل نکن

By God's will

انشاالله

Nothing will go wrong

هيچ مشکلي پيش نمياد

What would happen to Reza then

پس تکليف رضاچي ميشه؟

Don't worry at all

اصلآنگران نباشيد-اصلآنترسيد

I don't have much time

وقت زيادي ندارم

May God bless your parents

خداپدرومادرتوبيامرزه

What's up here

اينجاچه خبره؟

Don't say more

ديگه چيزي نگو

Time is up

وقت تمومه

You're so welcome

خيلي خوش آمدين

This is not fair

اين انصاف نيست

You know better

شمابهترميدونيد

How's this

اين چطوره؟

Have i done something wrong

مگه کاربدي کردم؟

You can count on me

رومن حساب کن

You let me down

توهم منونااميدکردي

I swear i'm sorry

به خداشرمنده ام

I don't want anything else

ديگه هيچي نميخوام

I know you're here

من که ميدونم اينجايي

Don't you recognize

نميشناسيش؟

I can't take your sadness

نميتونم ناراحتيتوببينم

I'm not going anywhere

من هيچ جانميام

At this time of night

اين وقت شب!

I was about to leave

داشتم ميرفتم

What a fool i was

من چقدراحمق بودم

Put your trust in God

به خداتوکل کن

There's no need anymore

ديگه لازم نيست

I've got the wrong number

ببخشداشتباه گرفتم

It's all over

هرچي بودتموم شد

You know how much i love you

خودت ميدوني چقدردوستت دارم

Reza!Is that you

رضا!تويي؟

Don't fool around

مسخره بازي درنيار

We'll never get them

ديگه دستمون بهش نميرسه

I'll never leave you

ديگه تنهات نميزارم

You ruined my life

زندگيمونابودکردي

sometimes i think you don't love me

بعضي وقت هافکرميکنم دوستم نداري

Is something wrong

چيزي شده؟

It's very strange

خيلي عجيبه

As easy as that

به همين راحتي

What's it to you

به شماچه ربطي داره؟

Stop if you dare

اگه مردي وايسا

I don't know where she is

من نميدونم کجاست

There's no need

لازم نيست

Why don't you sleep

چرانميخوابي؟

Don't breathe a word

صداتم درنياد

That was cool

باهال بود

It may happen to you too

شايدبراي شماهم اتفاق بيفتد

How is everything

چه خبر؟

I don't love you anymore

ديگه دوستت ندارم

Curse me

لعنت به من

I have to talk to you

بايدباهات حرف بزنم

What else did you want

ديگه چي ميخواستي بشه

I never lie

من هيچ وقت دروغ نميگم

You're under arrest

شمابازداشتيد

I don't get you

منظورتو نميفهمم

What else can i say

چي بگم ديگه

Have you gone mad

ديوونه شدي؟

Let's go have lunch

بريم ناهاربخوريم

He never gets wise

اينکه آدم بشونيست

That was the fate

قسمت همين بود

May God accept it

خداقبول کنه

I'm sick of you

حالم ازت بهم ميخوره

Nice to have you here

خيلي خوش آمدين

Let it go

ولش کن

Why do you ask

چطورمگه؟

We never saw Reza again

ديگه هيچوقت رضارونديديم

I want the best for you

من خوبيتوميخوام

What a trouble

عجب مصيبتي

Wait just a second

يه لحظه صبرکن

You should teach him a lesson

حقشوبزارکف دستش

Can you hear me

ميتوني صداي منو بشنوي؟

I don't see anything

من هيچي نديدم

Are you mad

بزن به سرت

Sorry to disturb you

ببخشيدمزاحم شديم

May i die for you

بميرم برات

I haven't do anything

من کاري نکردم

Don't play hard to get

نازنکن

Buzz off

بزن به چاک

Bless you

عافيت باشه

Hpo in

سوارشو-بيابالا

What's cooking

قضيه چيه؟

Don't pick on me

گير نده!

There is a dear

قربونت برم

Ok,now give

خوب بنال ببينم

Don't dare do that again

ديگه نبينم ازاين غلطهابکني!

I'll teach you

حالابهت نشون ميدم

More power to you

خداقوت

Why don't you come

چرانمياي؟


I won't stay here

من اينجانميمونم

You don't need to worry

خيالت راحت

What do you say i should do

ميگي چکارکنم؟

What's wrong with you tonight

تو امشب چته؟

Go to the point

بروسراصل مطلب

Something going on

خبري شده؟

Have you arrived

رسيدي؟

I knew you couldn't do anything

ميدونستم هيچ غلطي نميتوني بکني

I got burned

سوختم

Why do you get angry

چراعصباني ميشي؟

Don't argue with me

بامن کل کل نکن

Tell me what's up

بگوببينم چه خبر

I don't want it at all

اصلانخواستم

Everything is all right

همه چي رديفه

Don't we have anything to eat

چيزي نداريم بخوريم؟

I'm pretty good at it

خوراکمه!

Fix your attention

حواستوجمع کن

Why don't you understand

چرانمي فهمي؟

Nobody can beat us

هيچکس نميتونه رودست مابلندبشه

Long time no see

کم پيدايين

Are you up

بيداري؟

Just before you arrived

پيش پاي شما

Don't take the trouble

زحمت نکشين

Where have you been

معلوم هست کجايي؟

Things that you say

يه چيزي ميگيا

I've had enough

خسته شدم

Don't worry about it

خيالت راحت

There's nothing you can do

هيچ غلطي نميتونيدبکنيد

What do i do

چه کارکنم؟

It's necessary for you

برات لازمه

I have to see about it

حالاببینم چی میشه

Are you teasing me

مسخره ام میکنی؟

Stay where you are

همون جا وایسا

I'll sue you

من ازدست شماشکایت میکنم

Give that to me

اونو بده به من

He's not okay at all

حالش خیلی بده

It's the end of me

بیچاره شدم

I am worried

دلم شورمیزنه

That is no problem

اشکال نداره

What do you need

امرتون؟

Here you are

بفرمایید

Have a nice time

خوش باشی

Good old days

یادش بخیر

God help me

خدابخیرکنه

Keep that in mind

دیگه سفارش نکنما

Good job

دستت طلا

Stick to your job

بچسب به کارت

God willing

انشاالله

Back to work

به کارت برس

You know what

میدونی چیه؟

Where then

پس کجا؟

I'll show you

بهت نشون میدم

Keep it away

بگیرش کنار

It's all your fault

همه اش تقصیرتواست

God bless you

خداحفظت کنه

I've some ideas

یه فکرهایی دارم

Go faster

گازشوبگیر

Are you saying it again

دوباره اونوگفتی؟

Let's go in

بریم داخل

Hold your respect

احترام خودتو نگه دار

Mind your words

حرف دهنتو بفهم

As you wish

هرجورراحتي

See who is it

ببين كيه

Shame on you

خجالت بکش

I've made my mind

تصمیمو گرفتم

Are you feeling better

بهتری؟

As you wish,God

خدایا راضی ام به رضای تو

Can i miss it

ميشه در رفت؟

Hand it to someone

دمت گرم

------------------------------------------------------------------------------

-------------------------------------------------------------------------------------------

Any rewards for me

پس شیرینی من چی

I miss you a lot

دلم برات خیلی تنگ شده

I warn you

بهت هشدارمیدم

So,What's the result

خوب,نتیجه چی شد

Start the operation

عمليات راشروع كنيد

What about me

پس من چی

Can she=he survive

زنده میمونه؟

I've got a problem

  مشکلی پیداکردم

Listen,kid

گوش کن بچه

What's going on

چی شده؟

May God damn them

خدالعنتشان کند

I feel awful

بدجوری ریختم بهم

Pray for me

برام دعاکن

Sure,dad

باشه بابا

I didn't do anything

من كاري نكردم

Damn you

کثافت

When do you come back

کی میای؟(کی برمیگردی؟)

What did you want

توچی می خواستی؟

Stop Shouting at me

سرمن دادنزن

Move away

بروكنار

Tell me what you've done

بهم بگوچه غلطی کردی؟

Hopefully he'll get fine

انشاالله شفاپیدا کنه

God's will

خواست خدا




If you show up late again

اگه یک باردیگه سروکله ات پیداشود...

It's your funeral

هرچه دیدی ازچشم خودت دیدی(گورخودت راکندی)

Have egg on your face

سکه یک پول شدن(رسوای خاص وعام شدن)

He is at a low ebb

اودروضیعت بدی می باشد

What's eating her

چرا اوقاتش تلخ است؟

Nagging pain

درد زجراور

To pop the question

درخواست ازدواج ازیک خانم

You haven't been yourself

خودت نیستی_فرق کردی_یک جورهایی شدی

What's up with you lately

اخیرا چت شده؟(مشکلت چیه؟)

Do you want to break up with me

ایا میخواهی رابطه مان رابه هم بزنی؟

I can't stand it anymore

دیگرطاقتش راندارم_دیگرنمیتوانم تحمل کنم

How's it going

اوضاع واحوال چطوراست؟

I have just the thing for you

یک چیزی دارم که فقط به دردکارتو می خورد

I'm in a hurry to sell it

برای فروش ان عجله دارم

Do you take credit cards

ایا شما کارتهای اعتباری هم می پذیرید؟

Your total comes to $100

حساب شما 100دلارمی شود

Your request is out of the question

درخواست شما غیرممکن است

Keep him in the dark

به او چیزی نگویید

دنیا زبان انگلیسی...
ما را در سایت دنیا زبان انگلیسی دنبال می کنید

برچسب : جملات پر کاربر انگلیسی, نویسنده : [email protected] rasoolpc3 بازدید : 1607 تاريخ : دوشنبه 6 آذر 1391 ساعت: 17:58